현재 위치: > 기사

Final Fantasy VII Rebirth의 Briana White는 소매에 마음을 입고 커뮤니티를 위조 [인터뷰]

저자: 익명의 업데이트 시간: 2025-04-23

Aerith Gainsborough로서 Final Fantasy VII Rebirth 의 Briana White가 게임 상을 수상한 공연에서 하트를 녹일뿐만 아니라 배우는 공감 중심의 이상한 반란군 커뮤니티를 스토리 기반 스 트리머로 계속 육성하고 있습니다. 사이트는 그녀의 최고의 공연 후보의 발 뒤꿈치에서 White를 따라 잡았습니다. Aerith의 유산, 이상한 반란군 게임의 성장, 삶의 치유력은 이상 하고 이상적인 고구마 캐서롤을 논의합니다.



site: I wanted to congratulate you on your Game Awards nomination!

Briana White: Thank you so much!

What's the story behind hearing the announcement?How did it feel?

Gosh, it felt incredible.It felt like so exciting!

골든 조이스틱의 경우, 나는 그 지명이 발표되었을 때 컨벤션에 있었기 때문에 정말 흥미로 웠습니다. 그래서 나는 다른 것에 집중했고 그것에 대해 생각조차하지 않았습니다. 나는 Golden Joysticks에 대한 지명에 대해 알게되었을 때, 나는 단지 충격을 받고 좋아했습니다. Now I got to think about the awards season and all that. It really set everything off.

For the Game Awards nominations, they have a livestream. 오전 9시에 시작했기 때문에 정말 재밌었고 9시 2 분에 스트림에 로그인했지만 10시 - 먼저 아빠는 저를 부르고 있었고 저는 다음과 같습니다.“아빠, 잠깐주세요. 나는 바쁘다. 나는이 스트림을보아야한다.

So, I didn't actually see myself get announced that I was nominated, but then I went back and watched the VOD later. So, it was very chaotic… in the best sort of way.

Had your dad been calling to congratulate you? Had he heard already?

No, he just happened to call at the exact moment that I needed my phone to be free. [웃음]

With the Golden Joystick Award experience, did you feel like that helped prepare you emotionally for this or was it still just as shocking?

I guess a little bit more prepared. I was a little less like: “Whoa, wait a minute, is that happening? Is it awards season?”

But, at the same time, I didn't expect a nomination for myself. Especially knowing that the Game Awards didn't have a supporting performer category, they just have Best Performance. And that, I really didn't expect that .

My fellow nominees are all incredible. And for some of them, it's not their first nomination.And they've all been in multiple games as these characters as well. It's a lot to be standing next to them, metaphorically.

But I mean, now you're at the point where you have that legacy with Aerith, too. Like we're coming up on almost five years of you voicing her.

Which is crazy to think about.

나는 때때로 Aerith가 나의 첫 번째 역할 이었기 때문에, 때로는 여전히 그 단계에 속한 것처럼 느끼는 것에 대한 약간의 사기꾼 증후군을 가지고 있습니다. And even though, yes, I've been doing it now for five years, and I visited her through three games. It still feels like: “Me? What am I doing here?”

How do you combat that Imposter Syndrome?

The thing about Imposter Syndrome is, it's always going to be there for me, I think. But I don't let it affect my behavior.And I think that's the kind of crucial part for me.

첫 번째 게임 인 [ Final Fantasy VII ] 리메이크를 녹음 할 때, 나는 그런 놀라운 임 스포 스피트 증후군에 부딪쳤다. 왜냐하면 그것은 음성 행위에 기술적으로 도전적인 과정이기 때문에 일본어에서 영어로 현지화하는 것도 내 차에서 울고있는 것과 같을 것이다.“이것은 너무 어렵다. I can't do this.”

그러나 나는 거울에서 나 자신을보고 나 자신에게 말할 것입니다.“좋아요, 당신은 그런 느낌이 들지만, 그들이 당신을 가질 수 있다면 내일 일을 할 것입니다.”그래. Yes, I am. [웃음]

그래서, 사기꾼 증후군, 거의 비슷합니다. 나는 이러한 감정을 가지고 있고 받아들이고 인정하지만 동시에, 나는 여전히 내가 시작한 일을 할 것입니다. 내가 여기에 속하지 않으면 괜찮습니다. But I am here. I'm going to do my best. And that's all I can do.

내가 좋은 일을하고 있다고 생각하지 않으면 나 자신을 더 좋게 만들기 위해 어떻게해야합니까? 코치와 함께 일했고 수업을 들었고 가능한 모든 것을 배우고 귀를 연마하려고 노력했습니다. All of those things were super challenging, but they helped me feel more prepared when it came to recording for Final Fantasy VII Rebirth . So that I could really feel a lot more free and just focus on the acting part of it and not so much the technical part of it.

Aerith와의 관계의 시작으로 돌아가서 게임 산업의 종류와의 관계로 돌아가서, 처음으로 역할에 대한 오디션을 얻었을 때, Final Fantasy가 너무 많은 지식과 기대가 있다는 것을 고려하는 것과 같은 연구 과정은 무엇입니까?

Well, when I got the audition material, they told me a codename for the game. They didn't tell me what game it was for. And luckily, because I'm a gamer, I knew already kind of what this was about.

But I also thought there was no way that they would cast me because I've never done anything like this and I'm completely unknown. And her previous English voice actresses are very successful, talented, and famous. You know, Mandy Moore, Mena Suvari, Andrea Bowen, they're legends, right? And I'm not.

그래서, 나는 정말로 내가 오디션을 예약하지 않고 그것에 들어갈 것이라고 생각했지만, 내가 잘했다면 그들은 나를 사이드 캐릭터처럼 생각할 것입니까? Which does happen in this industry quite a lot.

I thought I would never book it, and this would be the funnest audition of my life that I'd never be able to talk about. But, I still prepared for it as if I was going to do my best. You know, despite my expectations, I was still going to do my best.

I started with a Google search, like many of us do. 물론, 가장 먼저 나타나는 것은 Aerith가 1997 년 그녀의 죽음으로 인해 게임에서 가장 전설적인 상징적 인 캐릭터 중 하나라는 것입니다. 전 세계의 게이머들에게 충격을 주었고 모든 사람의 마음을 조각으로 찢었습니다. That's part of why I never thought I would become involved with this character because she's that iconic.

I watched Advent Children , which is the movie that is a sequel to the original Final Fantasy VII . And I watched some playthroughs on YouTube, and some story synopsis, and I read as much as I could about her character.

From there, I had to listen to her Japanese voice actress and try to honor her performance. Maaya Sakamoto has been voicing Aerith since the very beginning. 그녀는 또 다른 일본어 성우가 없었습니다. 나는 오디션에 들어가서 그 과정이 주로 관련된 것임을 알았 기 때문에 그녀의 공연을 존중해야했습니다. 나는 헤드폰에서 Maaya의 버전을 들었고 번역가가 내 스크립트에 작성한 내용을 기반으로 내 버전을 제공합니다.

So, I listened to her voice and then listened to all the previous English voice actresses as well. 그리고 나는 단지 스트리밍 설정에 앉아서 오디션을 몇 번 데려 가서 들었고 나는 들었고“조금 더 숨을 낼 수 있을까?”라고 말했습니다. And so, I listened back, and then I did it again. I just did that probably for a couple hours, maybe. And then I had the audition the next day.

Do you think that mentality of going into it with “Oh, I don't know if I'm really going to get this” helped free you up a bit?

It must have. I mean, I just went in there wanting to have some fun and like make a cool memory. I had no expectations. And that must have helped me.

But I don't, it's so hard to know, even in hindsight. It's so hard to know how I was perceived by others, or if it was really just my voice. 모르겠습니다. It's one of those impossible questions.

Well, you did definitely make quite a few memories in the last five years with Aerith.

꽤 많은 수.

And you touched on the localization process of making the game and how thorough that was. 그러나 나는 비디오 게임과 애니메이션을 좋아하는 사람으로서, 비하인드 스토리의 관점에서 현지화 과정의 끔찍한 일에 어떻게 관여하는지 알고 싶었습니까?

It was the coolest thing ever. It still is. 나는이 게임의 팬으로서 그것이 얼마나 흥미 진진한 지 알고 있기 때문에 그것이 어떻게 될지, 그리고 마침내 당신의 손에 그것을 얻은 다음 그것을 연주하고,“아, 그것이 내가 상상했던 것과 정확히 더 좋을 것입니다.”

And so, then to be a part of the process, being able to have the feeling of: “Oh, I know what's happening and people are gonna love it!” That like little giddy like “I know something they don't know” was like just absolutely thrilling!

But a lot of pressure, of course, too, because I can't say anything. So all of that was very blended together into one complex, complicated experience.

그러나 대부분의 경우, 과거에는“소시지가 어떻게 만들어 졌는지 보는 것”이라고 말했습니다. 그러나 소시지가 어떻게 만들어 졌는지보고 싶지는 않지만 비디오 게임이 어떻게 만들어 졌는지보고 싶습니다 . It's like watching a behind-the-scenes documentary, but you're living it. It was really cool.

That's a little bit of what I wanted to touch on. We're kind of in an era where so many people who are involved in the video games industry grew up loving games themselves. So how does it feel to balance being like a professional in a fandom space and a fan at the same time?

I wonder about that sometimes. I wonder if me being such a hardcore fan does affect the roles that I book.

Luckily, or maybe not luckily, I don't know. When I asked the casting director: “Oh, you called me in because I'm a gamer, right?” She said no. She had no idea that I was a gamer, that I had a YouTube channel, that I was a fan. She had no idea when she called me in.

So, I do wonder sometimes if that affects whether or not people want to bring me in behind the booth. But for the most part, it's just really cool for me. Because when I'm recording, I really only have access to exactly what I need and nothing more. So, I see Aerith's lines, and if I need to see the whole conversation, I'll see the whole conversation. But I don't get a script ahead of time to see like Barret and Cloud having a conversation. If Aerith's not involved, I don't read it.

When I get to play the game, I then get to be the fan too, because there are parts of the game that I have no idea this was going to happen. And so, I do get to have a little bit of that separation. Honestly, it feels for the most part, like I get the best of both worlds.

Are there things you remember, in either Remake or Rebirth , that surprised you most when you played it?

I would say the order of things, in an overarching way. Because we record out of order.

So sometimes, without getting into specifics, the game developers will change the order of some things in order to keep you guessing. Like, “Oh, what's going to happen?” Well, we all know because we played the original Final Fantasy VII that A happens, B happens, and then C happens. But sometimes in the game, they'll do A happens, B happens, D happens … is C still going to happen? And then it does.

우리는 모두 순서대로 완전히 기록되어 있습니다. 우리는 때때로 메인 스토리를 좋아하고 측면 물건을 좋아할 것입니다. So, the order of things is completely fresh to me and a total surprise.

그러나 때로는 최

Speaking of things that aren't surprising, we touched upon Aerith's iconic death. 비디오 게임은 종종 사람들에게 탈출이지만, 사람들이 슬픔을 겪고 더 심각한 문제를 해결하는 데 도움이 될 수있는 비디오 게임에서 일어날 수있는 정말 심각한 테마가 많이 있습니다. 비디오 게임 사이의 균형을 탈출하는 것의 원천이 될 수 있습니까?

I think Final Fantasy does a really good job of that, specifically. 스토리 기반 게임으로 칭찬을받는 게임을 볼 때, 그것은 거의 매우 어두운 것과 같으며 일상적인 Humdrum Life에서 더 어두운 곳으로 데려갑니다. And that can help you put a film over it, a lens over it, to help you look at dark things from a safe distance.

And that's actually a studied thing that we use in therapy, right? 마찬가지로, 외상을 처리하기 위해, 때로는 렌즈 위에 렌즈를 넣어 멀리서 공부하거나 다른 사람을 신발에 넣어 처리 할 수 ​​있습니다.

Final Fantasy does that because the stakes are really, really high. I mean, the planet is at stake. It's life or death, and death is real. Like, a lot of these characters that we know and love are dying, and so the stakes are really high. But it also balances it out with these really silly, goofy moments, and the little vacation at Costa del Sol.

You get to see these characters that have gone through intense emotional trauma, but then they also get to have a little bit of fun. I really like that about Final Fantasy , because it gives you hope that even if you're going through a dark time, it won't always be that way. 당신의 인생의 말뚝이 너무 높아서 당신은 단지 당신이 단지 당신이 어떤 상황에서든 다른 쪽에서 그것을 만들겠다고 생각하지 않더라도 여전히 재미를 가질 수 있습니다. 당신은 여전히 ​​농담을 할 수 있고, 여전히 미소를 짓고 친구들과 어울릴 수 있습니다. You don't have to wallow in it.

I think that's what I love about Final Fantasy VII Rebirth , specifically, is tragedy is present because that's life. But also, have fun. I think that's a really beautiful message.

비디오 게임뿐만 아니라 자신의 삶에서 무언가를 처리하는 데 도움이되는 어떤 종류의 미디어에 대한 경험이 있었습니까?

Yeah, I am really, really fond of Life is Strange for that reason.

I had a very tough teenagehood because I'm someone who feels things very deeply. I was called very dramatic as a child. And hey, she became an actor, we can't be that surprised! 그러나 나는 일을 매우 깊이 느끼고, 특히 호르몬이 격렬하고 다른 모든 사람들이 호르몬처럼 느낄 때, 그날 밤 친구가 당신과 어울리고 싶지 않더라도 모든 것이 세상의 종말처럼 느껴집니다.

인생은 이상한 일입니다 . 심장마다 열린 곳이 마음에 들지 않고 피를 흘리며, 사탕 수수를하지 않고, 사탕 수수를하지 않고, 외부에있는 것처럼 보이게하지 않고, 십대 시절을 바라 보는 것은“와우, 진정시켜야하기 때문에 진정해야합니다. 안심하다. It's not that big of a deal.” When you're on the other side of it. But when you're in it, it really feels like it is a big deal. And Life is Strange did a really good job of that.

When I finished that game, I really did feel like it healed something in me. It broke me because it's a very intense game as well, but it healed something in me to know that, yeah, it almost is a universal experience.

I'm glad you touched on feeling things really big, because something I did want to talk to you about is your gaming channel. You cry a lot over there. I think it's hard to be vulnerable like that. And especially hearing that you felt kinda insecure about that as a teenager. How did you reclaim being vulnerable and crying in public as an adult?

It's crazy that you bring that up because it's true. I sorta made a career out of being the crying girl on the internet, which I did not set out to do. To me, it was never an option to be any other way. It's just who I am.

When I first started my YouTube channel, I played lots of different games trying to figure out what kind of gamer I would be on the internet. There's gamers who play Minecraft and there's gamers who play Uncharted . 나는 게이머의 유형이었고, 나는 많은 다른 것들을 시도했고, 궁극적으로 나는 미지의 사람들을 연기했을 때 캐릭터와 그 사이의 관계에 대해 이야기 할 수 있다는 사실과 그 장면과 그 장면과 그 장면에 대해 이야기 할 수 있다는 사실에 실제로 공명했습니다. People really liked that aspect of my gameplays.

So, that is what led me to The Last of Us , which is an incredibly dark and emotional game. At the same time I was playing Life is Strange which, like I said, just cracks me open in the best sort of way. 동시에이 두 게임을하는 것은 강렬한 감정적 경험이었고 사람들이 저에게서보고 싶어하는 콘텐츠의 종류를 강화했다고 생각합니다. Which was fine, because that's who I am.

I sort of fell into being a story-based gamer from there. Because that's who I am, that's what people wanted to see. They want to see authentic reactions, they want to see people feeling things.

Oftentimes, I'll get comments like: “I'm a 52-year-old man, I haven't cried in 20 years, but I cried watching your content.” 그리고 나는 우리가 앞서 이야기했던 것처럼 사람들이 사람들을 안전하게 느끼게하는 거리에서 느끼는 느낌을 가지고 사람들을 도울 수 있다는 것을 자부심의 거대한 원천으로 받아들입니다. 나는 그것에 대해 정말로 아름다운 것이 있다고 생각합니다. 내 콘텐츠가 누군가의 마음을 조금 열고 그들의 감정을 갖기 위해 안전하다고 느끼게 할 수 있다는 것입니다.

I love your philosophy about what a Strange Rebel means to you. Could you talk about that a little bit?

I had always grown up feeling a little out of mainstream. I was never very popular, I was never very normal. And I always very much wanted to be normal, but, somewhere along the line in high school, I grew out of that.

I had a friend, actually, who was completely, loudly, and unapologetically weird. In the best sort of way. 우리는 고등학교에서 극장의 어린이이기 때문에 우리 모두는 다음과 같이 받아 들였습니다.“우리는 정상이 아니며 우리는 주류에 속하지 않습니다. That's so much more fun than being normal.” And I think that's where I picked up this like: “Being average, being normal… that's not something you should want.”

I took this idea of being a rebel to mean going against the mainstream, but not in a bad way. Not in a way that's “wears all black and is angsty and mean”. I don't want to be a rebel in that I want to hurt other people. I want to be a strange rebel. I want to be a rebel in a way that makes the world a little bit better. I want to be a rebel in the fact that I do cry on the internet and I don't feel bad about that.

It's easy to be mean to others. It's easy to close your heart off when you've experienced bad things. But it's strange and beautiful to do the opposite of that. I want people to embrace being rebelliously compassionate and rebelliously kind. That's sort of where Strange Rebel comes from and that's really a huge part of my mission.

I wanted to ask about the channel and how you've seen that community grow since Final Fantasy ?

놀랍습니다. I mean, when I started out on the internet all I ever heard was that it's a terrible place. That's all I ever heard. I heard about harassment, and women being chased off platforms, and I heard about toxicity in gaming. But, what I found on the internet is that most people are really good and kind, and they just want to share their passions.

I started my channel reading every single comment that was left on YouTube, Twitter, Instagram, Facebook, whatever platform. I'd read every single comment, every single message that someone sends me. And I pretty much still do to this day, which is a lot harder now, but I really make an effort to do that. 누군가가 내 콘텐츠를보고“나는 이것을 좋아했습니다”라는 메시지를 남기기 때문에, 나는 그들이 나에게 그들의 시간을주고, 최소한 그것을 읽고 가능한 경우 그들과 같은 시간을 주어야한다는 존경을 상환하고 싶습니다. I've found that when I engage with them, that only comes back to me tenfold. Because they're good people, and I like them. I like them as people.

내 말은, 이제 우리는 영화의 밤을 보내고, 요리 클럽을 가지고, 우리는 방금 북 클럽을 시작했고, 매달 두 번의 비디오 행 아웃을하고, 일주일에 두 번 함께 게임을합니다. We are there for each other. We meet up at conventions with each other. People in my Discord have found love. I mean, a couple people in my Discord have gotten married after finding each other in my Discord!

I cannot state enough just how proud I am of being able to bring people together in that way because they no longer feel alone. What better thing could I do in this life than bring people together? To celebrate each other, be there for each other, support each other in hard times, and share each other's passions. And all in an amazingly respectful way.

They're so generous. We've raised over $50K for charity, just in my Discord in the past four years.

The fact that Final Fantasy is a huge part of my channel, I do think that that really brings in a good audience. A good group of people that care about the world through the amazing stories that Final Fantasy tells.

But really, I don't care much for numbers, how many subscribers I have, or how many views I get on a video. What I care about is the fact that people have found others like them, that give them faith in humanity, that give back to others. They're not alone in this universe anymore. That's everything to me. That's so much more important than everything else.

Community building is huge, and it sounds like you've curated a wonderful community.

I try, but I don't do it alone. 저는 커뮤니티 매니저 인 Jeff가 있는데,이 모든 행사와 계획을 운영하는 놀라운 일을하고 있습니다. 우리는 매년 게임 트라이 애슬론이 게임을하고 더 많은 돈을 모으기 위해 경쟁합니다. We've even had a custom Dungeons & Dragons Strange Rebel Gaming themed one-shot! We've done so many amazing, incredible things because of Jeff.

I mean it when I say I haven't done it alone. Every person who joins the community is as much a part of the community building as me. And I try to throw that back to them as much as I can. And people say: “Thank you for making the Discord.” No, thank you for being a part of it! It's not me in there chatting all day, it's you all.

나는 우리가 떠나기 전에 지금 당신의 인생에 무엇이든 당신이 기쁨, 당신이하는 게임, 당신이보고있는 것들, 당신의 삶의 사람들이 당신에게 기쁨을 가져다주고 있는지 물어보고 싶었습니다. What's fueling you right now?

Well, the holidays are coming up, and I'm a big family person. So, being able to see my family is everything to me. I'm excited to see everyone.

Actually, after this, I'm making a sweet potato casserole that can feed 30 people.

Do you do the marshmallows on top?

No. So, I used to work at a restaurant called Ruth's Chris [Steak House] that has the hands-down best sweet potato casserole ever! Because it's, if you look at the ingredients, it's basically cake, but with a sweet potato base. The top is brown sugar and pecans and butter and then it crisps up in the oven, so it's like a crust. It's almost like an upside down sweet potato cake.

It's mind-blowing. If you've never had it, you must!

너무 좋아요. I am not welcome at Thanksgiving without it. I am not allowed to show up without this sweet potato casserole, every single year for like seven years now. People demand this sweet potato casserole. I just get better at it every year.

I love family. Family's really important to me, that keeps me going. Like I said, my dad was calling me the other day. My parents are very proud of me right now, which is really nice to hear!

And your mom's a gamer, too! How does it feel to have that family legacy now being in video games yourself?

It's crazy because my mom's a gamer and I keep asking her to play my game, and she won't do it!

The games for her are like Ocarina of Time and Majora's Mask , so with the Z-targeting, the camera's really manageable. Final Fantasy , 그녀는 다른 스틱으로 카메라를 제어하는 ​​법을 배우는 몇 세대의 게임을 놓쳤으므로 카메라 제어는 정말 어렵습니다. But maybe one day.

But still, they're very proud and very supportive, even if they can't play my game.

Briana White의 자세한 내용은 Final Fantasy VII Rebirth 의 Aerith Gainsborough, 그녀의 이상한 Rebel Gaming Social Media 커뮤니티 및 Ruth의 Chris의 공식 웹 사이트에서의 시그니처 추수 감사절에 대한 게임 상 후보 공연을 확인하십시오.